Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Aug 2017 at 09:44

oooooohy
oooooohy 50 宜しくお願いします。
Japanese

商品紹介
オールスター生誕100周年記念モデル「ALL STAR 100」のコラボレーションモデル。2017年に『週刊少年ジャンプ』連載20周年を迎える国民的コミック、ワンピースとのコラボレーションアイテム。麦わらの一味の9人の船員をランダムに配置した柄アイテムの提案。ライニングには手配書をモチーフにした片足づつ違うデザインを配置
*オリジナルタグ、カートン付属
*PT…「PRINT(プリント)」の略
*「ALL STAR 100」共通スペック(HIカット)採用。

English

Introduction of the item
This is the collaboration model of "All star 100", the memorial model for the 100th anniversary of The All Star. It is collaborated with One piece that is a national comic celebrates its 20th anniversary of series on "weekly shonen Jump" in 2017.
It has a pattern which 9 clues of the straw hat gang are randomly arranged on. The running shoes has a different motief of the wanted posters on each shoe.
*Coming with a original tag and a carton.
*PT...abbreviation of "PRINT"
*Adaption of the common speck (HI cut) of "ALL STAR 100"

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.