Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Dec 2017 at 15:58

oooooohy
oooooohy 50 宜しくお願いします。
Japanese

[エナジーブースト2イーエスエム] 革新的新素材BOOST[ブースト]フォームを搭載したアイコニックモデル。

無限に続くバネとクッションが衝撃を吸収しつつ反発するので、ランナーを衝撃から守りながら前に押し進めてくれる。

今までに感じたことのない「未知なる走り」が体感できるランニングシューズ。

アッパーにはアディダス独自の素材エンジニアードストレッチメッシュを採用し、シューズを着ているようなフィット感と高い通気性を実現。

エントリーランナーからサブ5向け。

素材:合成繊維、ゴム底

English

“Energy boost 2 EMM” leather
Iconic model along with latest new material BOOST form.

Since permanently continuous spring and cushion absorbs chocks while repeling each other, the shoes protects runners from impacts and pushes them forward.

This running shoes can provide you with “unknown running” such as you have ever experienced before.

Upper of the shoes adopted adidas original material “engineered stretch mesh”. That makes it possible that the shoes offers you good fitting as if you are wearing shoes and high ventilation.

For entry runners to sub5.

Materials: Synthetic fiber, rubber sole.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.