Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Feb 2012 at 10:12

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Ecommerce Meets Eye-Candy: Japan’s Panoplaza Produces Virtual Storefronts

It’s not often that we see entirely new ideas in the ecommerce space. I mean, building an online store for your products typically doesn’t allow for much variety in presentation. But Panoplaza, a startup from Japan, has come up with a real-life inspired way to let you browse shops. It implements beautiful panoramic photos of actual store spaces (see below), and lets users browse those spaces remotely via the web.

Japanese

Eコマースと視覚が一体に:日本のPanoplaza、バーチャルストアフロントを製作

Eコマース分野で全く新しいと言えるアイディアにめぐり合うことはそうそうない。と言うのも、自分の商品を掲載するオンラインストアを立ち上げるとしても通常は見た目という意味ではあまり手を加えることはできないものであるからだ。しかし、日本発のスタートアップ企業のPanoplazaは、店舗を閲覧する際に実際に見て周っている感覚を組み込む方法を考え出した。実際の店舗を写し出した美しいパノラマ画像をページに埋め込み(以下参照)、ユーザーはそれらのスペースをウェブを通して遠隔的に閲覧することができるのである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.