Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 17 Aug 2017 at 16:33

ririko-0228
ririko-0228 52 SDL Trados Studio 使用
Japanese

「GREEN TEA RESTAURANT1899」
たくさんの抹茶ビールがあります。
御茶ノ水にあるレストラン。
コンセプトは、「和」と「茶」の融合
バー(茶)ニャカウダ
抹茶ポテトサラダ
抹茶ビール720円
紅茶ビール720円
御茶ノ水にあるので、是非来てみてください!


Chinese (Traditional)

GREEN TEA RESTAURANT1899」
這裡有多種抹茶啤酒。
位於御茶之水的餐廳。
經營理念是「和」與「茶」的融合
(茶)Bagna càuda
抹茶薯條沙拉
抹茶啤酒720日幣
紅茶啤酒720日幣
我們在御茶之水,請一定要來喔!

Reviews ( 1 )

shiromio_s 53 ご担当者様 はじめまして、台湾出身日本在住11年目のセンと申します。...
shiromio_s rated this translation result as ★★★★ 20 Sep 2017 at 16:03

original
GREEN TEA RESTAURANT1899」
這裡有多種抹茶啤酒。
位於御茶之水的餐廳。
經營理念是「和」與「茶」的融合
()Bagna càuda
抹茶薯條沙拉
抹茶啤酒720日幣
紅茶啤酒720日幣
我們在御茶之水,請一定要來喔!

corrected
GREEN TEA RESTAURANT1899」
這裡有多種抹茶啤酒。
位於御茶之水的餐廳。
經營理念是「和」與「茶」的融合
鮮蔬佐抹沾醬
抹茶薯條沙拉
抹茶啤酒720日幣
紅茶啤酒720日幣
我們在御茶之水,請一定要來喔!

Add Comment