Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Aug 2017 at 12:56

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English

Speaker of the Assembly[edit]
The Assembly is presided over by a Speaker, elected by its members from outside their ranks. If a member of the Assembly is elected Speaker, they must resign their seat.The Speaker does not vote in proceedings, and does not enjoy a casting vote.
The current Speaker is Togiavalu Pihigia.
Elections
Elections are held under a simple plurality system, with electors in the fourteen villages electing one member per village by majority vote, and six members from a common roll. Electors must be New Zealand citizens, resident for at least three months, and candidates must have been electors, resident for twelve months.

Japanese

議会議長[編集]

議会は議長によって主宰され、議員によってその集団の外から選ばれる。議会議員が議長に選ばれれば、議員は辞職しなければならない。議長は議事には投票せず、決定投票を行わない。
現議長は、Togiavalu Pihigiaである。

選挙

選挙は単純な多数システムで行われる。14の村の有権者が多数票により村につき1人の議員と、一般の選挙名簿からの6人の議員を選ぶ。有権者はニュージーランド市民(少なくとも3ヵ月間の居住者)でなければならない。また、候補者はそれまで有権者で、12ヵ月の間の居住者でなければならない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.