Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Aug 2017 at 11:50

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English

The Niue Constitution Act 1974 (NZ) vests executive authority in Her Majesty the Queen in Right of New Zealand and the Governor-General of New Zealand. The constitution specifies that in everyday practice, it is exercised by a Cabinet of the Premier of Niue and three other ministers. The premier and ministers must be members of the Niue Assembly, the nation's legislative assembly. The Judiciary is independent of the executive and the legislature.
The monarch is hereditary; her representative in relation to Niue (the Governor-General of New Zealand) is appointed by the monarch. The New Zealand high commissioner is appointed by, and acts solely as a diplomatic agent of, the New Zealand Government.

Japanese

ニウエ憲法法1974(NZ)は、ニュージーランドの権利における女王陛下とニュージーランド総督に執行権限を付与する。憲法はそれが日常的な行為において、ニウエの首相と3人の他の大臣の内閣によって行使されると明記している。首相と大臣はニウエ議会(国の立法府)議員のでなければならない。司法は、行政と議会から独立している。
君主は世襲である。ニウエに関するその代表(ニュージーランド総督)は、君主によって任命される。ニュージーランド高等弁務官は、ニュージーランド政府によって任命され、単独でその外交官の役を果たす。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.