Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Aug 2017 at 12:15

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

この度はご迷惑をおかけいたしまして申し訳ございません。
フィルムが不良品だった可能性がありますので全額返金させて頂きます。

Instax90のカメラが壊れている可能性もあります。
カメラ及びフィルムの詳細については分かりかねますので、フジフィルムに問い合わせて
頂くのが良いかと思われます。

この度は誠に申し訳ございませんでした。

English

We are sorry for the inconvenience that has been caused this time.
We would like to issue you a full refund as the film may have been defected.

Instax90 the camera may be damaged, too.
For the details of the camera and the film, we would recommend you to contact to Fuji Film.

Once again, we apologize for the inconvenience.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.