Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Aug 2017 at 10:39
見た目が非常にいい感じになりました。象キャラの大きさとバランス調整もグッドです。ありがとう。
今回試作をつくるのは、犬とキリンにしましょう。犬優先です。
岡田さんには、量産方法模索の為の試作サンプルを1個作って貰う予定なのですが、
このサイズの修正ができた犬のデータを渡してください。
追加新キャラクターモチーフの猫とクマのAIデータって既におおくりしていましたっけ?
注)
クマと猫は、8末のGLR会議用の試作用ではありません。
開発を進める為の追加モチーフです。CG化を随時進めてください。
It looks very good. The balance with size of character of the elephant is adjusted well. thank you.
We should use dog and giraffe to make an item as a trial this time. I put priority on the dog.
I am going to ask Okada san to make 1 sample as a trial to search how to do mass production.
As I corrected this size, please hand out data of the go.
I wonder if I have sent the Al data of cat and bear that are the motif of additional new character?
Note)
The bear and cat are not for making as a trial used in GLR meeting held at the end of August.
It is an additional motif to proceed the development. Please proceed making it CG at any time.