Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 08 Feb 2012 at 17:13

kaory
kaory 57
English

SpellDial Wants to Make Phone Numbers History

This post is a part of our coverage of Startups in Asia (Singapore), Penn Olson’s first tech conference. Our full coverage of the event can be found here, for our RSS feed, click here.

SpellDial is a startup from the Phillipines that aims to make finding friends and businesses on your phone easier by using names rather than numbers. Founder Nicole Macarasig pitched this new method of calling to the audience and the judges of the Startup Arena competition this afternoon.

Japanese

SpellDialは電話番号で個人の履歴を作る

この掲載内容はアジア(シンガポール)発のスタートアップ記事の一部で、Penn Olsonが最初にテック系カンファレンスを開催したときのものだ。このイベントに関するすべての記事はここに掲載しており、RSSフィードを購読するにはここをクリックする。

SpellDialはフィリピンのスタートアップで、番号よりも名前を使って友人やビジネス相手を電話で簡単に検索できるようにしたものだ。設立者のNicole Macarasig氏がその日の午後、電話をかける新しい方法を参加者に披露し、スタートアップ・アリーナ・コンペティションで意見を聞くようにしている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.