Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Aug 2017 at 15:59

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

ショッピングカートに商品を入れると、商品代金$●●●に対して送料が$●●●と表示されます。
私は今すぐに品番〇〇を18セット注文したいのですが、送料が高すぎて判断に困っています。
これはエラーではないでしょうか?エラーではないとしたら、他の発送手段はないでしょうか?

この件に関して先日から何度も問い合わせをしていますが、御社からのまともな返答は未だありません。
私の住所は以下の通りです。今一度ご確認下さいます様お願いいたします。

English

As I added an item in my shopping cart, the shipping fee for the merchandise fee of $●●● is shown as $●●●.
I would like to place an order of 18 sets of item number 〇〇, but I am hesitant to proceed with the order due to the expensive shipping fee.
Isn't this an error? If not, are there any other means of shipping available?

Regarding this matter, I have been sending you inquiries over time, but haven't had a chance to receive any single decent response from your end.
My address is as follows. Please confirm once again.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.