Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jul 2017 at 19:18

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

今回の出張のスケジュールですが、7月23日に台湾入りして、台北に一泊します。(Aホテル)
Aホテルに8時で集合お願いしたく存じます。そこから我々はHsinchuのB社に向かいます。B社との面談が終わった後に、C社に向かいます。ですので、C社とのアポイントは16:00で取って下さい。また、あなたとどこで合流したらいいか教えてください。24日はまたTaipeiに戻りますので、どこかで一緒に食事をしましょう。

English

Regarding the business trip itinerary for this time, I will arrive in Taiwan on July 23 and spend a night in Taipei at A. I would like you to meet me at 8 am at the hotel. From there we will head to B in Hsinchu. After the meeting with B, we will visit C. So please arrange an appointment with C at 16:00. Please also advise where we can meet you. We will return to Taipei on 24th so let's have a dinner together somewhere.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.