Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Feb 2012 at 04:28

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

CHAPTER 17-3
An NBA idea
Pat Riley, former coach of the Los Angeles Lakers, during the 1980s had arguably one of the best basketball teams ever assembled. After they won a world championship, Riley knew that they wouldn't be as 'hungry for success the next year. The loss of drive was a main reason that no team had repeated as an NBA champion since the early 1970s.
So to motivate his players, he quantified as many aspects of each player's game as he could. Points per game, number of assists, free throw percentage, turnovers per game, and blocked shots-all were categories that he measured. Each player knew what level he played the year before. He was given the challenge to better himself in each of these areas.

Japanese

17-3章
NBAのアイディア
ロサンゼルス・レイカーズの前監督パット・ライリー は、1980年代、おそらく最も素晴らしいバスケットボールチームを作り上げた人物であろう。チームが世界選手権を勝ち取った後、プレイヤー達がこれまでのように栄光を望むことはないということをライリーは悟っていた。1970年代前半からこれまでに同じチームが何度もNBA覇者になることがなかった主な理由は意欲の喪失であった。
ライリーは彼のプレイヤー達をやる気を起こさせるために、彼が出来る限りの範囲で、各プレイヤーのゲーム内容を数値化した。ゲーム毎のポイント数、アシスト数、フリースローの割合、ゲーム毎のターンオーバー数、そしてブロックされたショット数など、これら全てのカテゴリを、ライリーは数値化した。各プレイヤーは1年前に自分がプレイしたレベルを熟知していた。各プレイヤーは、これら各カテゴリにおいてさらに改善していくというチャレンジを受けたのだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: DEVLIN DONALDSON “How to be a GREAT BOSS Without Being BOSSY”