Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jul 2017 at 12:08

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

・バードウォッチングを120%楽しめるアイテム。XXXバードマップが誕生!
北米に生息する583種類もの生き生きとした鳥達が、両面印刷された1枚の大きなMAPにぎっしりと載っています。
見た瞬間、かわいい鳥達の姿に恋におちてしまうかも。

・最高の耐久性:高い耐久性と視認性が求められるHazard Mapにも採用されている、化学合成紙のユポ紙を使用しています。破れにくく完全に水を弾くため、海、山、川、どこにでも持っていくことができます。

English

- Bird watching item- satisfaction 120% guaranteed. XXX bird map is now available!
583 kinds of lively birds in North America are all in one huge map printed on both sides.
You might fall in love with those adorable birds from the moment you catch a glimpse of them.

- The best durability ever: Yupo, the synthetic paper is used which is know for its high durability and visibility and used for Hazard Map. It does not break easily, and you can bring it with you anywhere to ocean, mountain or river.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 商品説明文です。あまり固くならない表現でお願いいたします。