Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 16 Jul 2017 at 22:19

evelyn_chu1411
evelyn_chu1411 50 I am currently a second year student ...
Japanese

■若鶏の唐揚

こちらの料理は若鶏の唐揚と言います。鶏肉に醤油などの味をつけて、小麦粉や片栗粉などをまぶして180℃位の油で揚げた料理です。英語ではフライドチキンなどと呼ばれています。揚げることでジューシーな肉汁が閉じ込められ噛みしめるとジュワッーと口の中に広がります。ジューシーな肉汁はコラーゲンですので美肌効果もあります。

Chinese (Simplified)

日式炸鸡

这道料理名叫日式炸鸡。肌肉以酱油等腌渍,裹上面粉及太白粉等,再以180℃的油温油炸而成。英语叫做Fried Chiken。用油炸的方法将美味的肉汁锁在里面,咬下去的瞬间肉汁在口中释放。由于美味的肉汁含有胶原蛋白,所以这道料理也有美颜的效果。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.