Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ■若鶏の唐揚 こちらの料理は若鶏の唐揚と言います。鶏肉に醤油などの味をつけて、小麦粉や片栗粉などをまぶして180℃位の油で揚げた料理です。英語ではフライ...

Original Texts
■若鶏の唐揚

こちらの料理は若鶏の唐揚と言います。鶏肉に醤油などの味をつけて、小麦粉や片栗粉などをまぶして180℃位の油で揚げた料理です。英語ではフライドチキンなどと呼ばれています。揚げることでジューシーな肉汁が閉じ込められ噛みしめるとジュワッーと口の中に広がります。ジューシーな肉汁はコラーゲンですので美肌効果もあります。
Translated by evelyn_chu1411
日式炸鸡

这道料理名叫日式炸鸡。肌肉以酱油等腌渍,裹上面粉及太白粉等,再以180℃的油温油炸而成。英语叫做Fried Chiken。用油炸的方法将美味的肉汁锁在里面,咬下去的瞬间肉汁在口中释放。由于美味的肉汁含有胶原蛋白,所以这道料理也有美颜的效果。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
161letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$14.49
Translation Time
28 minutes
Freelancer
evelyn_chu1411 evelyn_chu1411
Starter
I am currently a second year student studying at Waseda University, School of...