Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Jul 2017 at 22:54

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

・ワイドラスト
甲回り寸法が通常ラストより6mmアップ。(EEE相当)

[素材構成]:甲材/人工皮革・合成繊維、底材/合成底

※質量:約230g(23.5cm片方)

※レディース

English

- Wide last
The measure around the top of the foot is 6mm higher than the normal last (EEE equivalent)
[Material] Top of the foot/ man made leather/ synthetic fibers, Sole/ synthetic sole

*Weight: about 230g (one 23.5 cm shoe)
*Ladies

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.