Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 54 / 0 Reviews / 07 Feb 2012 at 19:45
[deleted user]
54
I can translate
English -> Japanese...
English
ok, i will send you all things later or latest tomorrow. i am so busy in this moments, because there some requests for film music and there i must record the channels etc.
I hope is ok......
Promotion is always well to get more fans and this bring all also steps forward....but let me some hours to send you all. ok!?!
Japanese
了解。後で、遅くても明日には全部送るよ。今はちょうど忙しいんだ。というのも、映画音楽のリクエストがあって、チャンネルの録音なんかもしなきゃならなくて。諸々の手配は少し遅くになっても大丈夫だといいのだけど。プロモーションよりたくさんファンを獲得できるし、前に進むステップでもある。ただ、少しだけ待ってくれ。いいかい?
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
音楽レーベルオーナーよりメッセージです。日本でのプロモーションをやりたいと打診した際のお返事です。