Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Jul 2017 at 12:16

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

金属アレルギー対応のパーツに変更することが可能です。
ニッケルフリーのパーツか樹脂のパーツが選べます。

樹脂のパーツは調節ができず外れやすいので、ニッケルフリーのパーツをお勧めしています。
ただニッケルフリーはすべての方に金属アレルギー反応が出ないとは限りませんので、予めご了承下さい。

金属アレルギーの原因といわれるニッケルを使用しないメッキ加工を施したパーツ

追加でご注文される場合、送料が2回分かかってしまうため、ご注文後1個分の送料を返金請求してください。

English

It can be replaced with a allergy-free parts from the choice of nickel free or resin parts.

I suggest using nickel free parts as the resin parts are unadjustable and easy to come off.
However, please be aware that the nickel free part is not 100% metal allergy.

Metal plate-processed parts free from nickel as a cause of metal allergy
Additional order will double the shipping cost, so please send us an invoice with a single shipping fee after placing an order.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.