Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jul 2017 at 20:27

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
Japanese

【設備】冷蔵庫/掃除機/コインランドリー(有料)/炊飯器/ガスコンロ/食器棚/洋服クローゼット(購入品)/部屋照明/インターネット/キッチン/電子レンジ/布団貸し/プール/ジム

【特典】即入居可/仕事場利用可/年齢制限無/2名入居可(要相談)/喫煙可(バルコニー)/預かり金無し/バイク駐輪可/自動車駐輪可

★記事を投稿している、わたしのお部屋に入っていただく形になります。わたしはあまり英語が得意でないので、お返事に時間がかかる場合がありますが
ご了承下さい。

English

[Facilities] refrigerator/ vacuume cleaner/ coin-operated laundry(pay)/ rice cooker/ stove burner/ cupboard/ wardrobe(to be purchased)/ room lights/ the Internet/ kitchen/ microwave oven/ rental Japanese-style bedding/ pool/ gym

[Privilege] turnkey apartment/ usable for business/ no age limitation/ 2 people acceptable(to be consulted)/ smoking acceptable(balcony)/ no security deposit/ motorbike parking acceptable/ car parking acceptable
*You will enter my room where I am posting this article. Please accept taht I may need certain time to respond because I am not so good at English.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.