Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Jul 2017 at 16:31

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
Japanese

今回発送する際には英語で「INVOICE」と表記した請求書を透明なビニールで保護してダンボール箱に貼り付けてください。なぜなら、請求書がダンボール箱に貼り付けてないと日本の税関を通過することができないからです。前回、請求書が貼り付けてなかったので、日本の税関で止まり、税関職員から私に問い合わせが来て、ようやく税関を通過しました。そういう理由から今回発送には必ず税関職員が分かるように請求書をダンボール箱に透明なビニールで保護したかたちで貼り付けてください。

English

This time please paste up the invoice to the package when you ship, written in English as "INVOICE" with covered by transparent plastic bag. The reason is taht if the invoice is not pated up, it does not pass the Japanese customes. Last time, since the invoice is not pasted up, it stopped at the customs and I was asked from staff, then it finally passed the customs. From this reason, this time when you ship please paste up the invoice to the package after protecting it by transparent plastic bag so that the customs staff can realize it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.