Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 Jun 2017 at 14:58

Japanese

そこで、私はAではなく、CとDの2点セットを提案します。私は2点セットの画像を貼付しますので、ご覧ください。実際にこの2点セットの方が高いですが、もしあなたが、これらを替わりに発送することに同意いただければ、私は是非、提供させていただきます。私は2点セットを注文済ですので、明日にも私の元に配達されます。興味があるかどうかお教えください。もしそれらを欲しくなければ、返金させていただきます。

English

Then, I'll suggest the C&D set, not A. I'll attatch the image of the C&D set, so please check it. This set is more expensive in fact, but if you agree with me shipping this set to you, I'll be pleased to do so. I've already ordered the set, so it'll be sent by tomorrow. Please let me know if you're interested in it or not. If you don't want them, I'll refund the money to you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.