Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Feb 2012 at 04:30

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

You can change around the presets, but regardless, you should have the latest installation/drivers from Kurzweil's direct website, which is free for Kurzweil users. The website is http://kurzweil.com/product/pc2r/downloads/I linked the rack to a midi controller to use more for Kurzweil's piano sounds so I didn't really mess around with the extra sounds so much, but the site has everything a user needs, from more sounds to specific manuals.

Japanese

あなたの方でプリセットを変更することはできますが、それにかかわらずKurzweilのウェブサイトから直接最新のインストール/ドライバを得る必要があります。これらはKurzweilのユーザーは無料で行うことができます。ウェブサイトはhttp://kurzweil.com/product/pc2r/downloads/Iで、中型コントローラーの棚にリンクしていますので、Kurzweilピアノサウンドに関してもっと使いたい場合はそちらをご覧ください。私はエクストラサウンドにあまり手を加えたことはありませんが、このサイトにはもっといろいろなサウンドから特別マニュアルまで、ユーザーが必要とするすべてのものが揃っています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.