Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Jun 2017 at 16:21

kimie
kimie 52 アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985...
Japanese

non-standard charactersがSubjectに含まれるSPAMメールが送られてくると、処理が止りALERTが送られてきます。
該当のSPAMメールを削除しないと、止ったままとなり他のメールの処理が進みません。
non-standard charactersのメールが来ても、無視するなどの対応はできないでしょうか?

English

When SPAM mails which non-standard characters are included in Subject are sent, processing will be stopped and ALERT will be sent.
Until deleting the corresponding SPAM mails, it's continued to be stopped and the processing for other emails won't progress.
Is there any way such as neglect even emails are coming with non-standard characters?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.