Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 04 Jun 2017 at 22:50

d___m
d___m 52
English

I own and own shops, Cosmetics ,,,. We sell various cosmetic products, suntan lotion, gels, milk and so on ... I was informed that Japanese goods are very high and the quality ..I want to invite you to cooperate with us

Japanese

私はコスメのお店をしており、自分自身でお店を経営しています。私たちは様々な化粧品、日焼け止めローション、ジェル、ミルクなどを販売しています。私は日本の商品が非常に高く、質も高いと思っています。私はあなたに協力してもらいたいと思っています。

Reviews ( 1 )

yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ 06 Jun 2017 at 14:42

original
私はコスメのお店をしており、自分自身でお店を経営しています。私たちは様々な化粧品、日焼け止めローション、ジェル、ミルクなどを販売しています。私は日本の商品が非常にく、質も高いと思っています。私はあなたに協力してもらいたいと思っています。

corrected
私はコスメのお店をしており、自分自身でお店を経営しています。私たちは様々な化粧品、日焼け止めローション、ジェル、ミルクなどを販売しています。私は日本の商品が非常にく、質も高いと思っています。私はあなたに協力してもらいたいと思っています。

highの訳が難しいですね。

Add Comment