Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 31 May 2017 at 17:47

itumotennki4
itumotennki4 52 国立外国語大学英語科卒業 過去にイギリス留学の経験があります。 TOE...
Japanese

今後のご注文について

今回は単品を6本ご注文頂きましたが
実は当店では
4本セット28,000円という
商品も販売中です

仮に 上記4本セットと組み合わせ
計6本ご購入頂く場合

4本セット(28,000円)+単品8,000円×2本(16,000円)で
合計44,000円となります
(つまり4,000円割安)

今回は特別に
合計額から4,000円お値引きさせて頂きます。

次回以降
セット商品と組み合わせてご注文頂ければ幸いです。

よろしくお願い致します。

English

Regarding the order from next time

This time you ordered 6pcs separately, but we are actually selling a set of 4pcs by ¥28,000.

If you buy 6pcs by combining above-mentioned set of 4pcs,

the total amount is ¥28,000(4pcs set) + ¥16,000(¥4,000/1pc x 2)= ¥44,000 and it is cheaper by ¥4,000.

We are going to make a special discount of ¥4,000 for this order.

We will be thankful if you make orders by combining set items like this from next time.

Thanks for your cooperation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.