Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Feb 2012 at 12:37

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

この間、送ってもらったR11の10.5dotだが、フェース面にCORテスト済みの+刻印が見当たらないが、このヘッドはCORテストを通過しているのか?
あなたがebayで出品している同じ商品を見ると、フェース面にCORテスト済みの+刻印が入っているのだが…
送ってもらった商品の画像を添付するので、至急、回答してほしい。

English

As for the 10.5 dot of R11 which you shipped me the other day, I cannot find the + engraved mark on the face, which certifies that the COR test is done. Did this head pass the COR test?
On the same item which you list on ebay, I see the + engraved mark of the face of the item to certify the COR test...
I attach the image of the item I received. Please give me your reply urgently.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.