Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 May 2017 at 00:20

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

動作につきましては、アンプを通しボリューム、トーンも良好です
ネックに曲りなども無く音出しには問題ありません
可能な限りクリーニングは完了しております
アームは付属しません
中古商品となりますので全体的にキズ、汚れ、使用感等のダメージがあります
ボディに大きな剥がれが多数御座います
打ち傷、凹みやスレはかなりありますので、画像よりかなり状態はよくないです
擦り傷や打ち傷などが比較的あります
中古コンディションを良くご理解頂いた上でのご検討をお願い致します
メーカー不明ソフトケースをお付けします

English

Regarding the sound, the volume and the tone of the sound through the amplifier is quite good.
There is no bend in the neck part, so playability is really good.
We have cleaned it as much as possible.
The arm does not come with the guitar.
As it is a used item, there are overall scratches, dirt and the feeling of the used goods.
There are many peeling off of the paint on the body.
As there are quite a lot of hitting marks, dents and worn parts, so the condition is much worse the the picture image.
There are relatively many abrasions and bruises.
I would like you to consider it after well understanding that it is a used item.
A soft case whose manufacturer is unknown will come together with the guitar.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 中古エレキギターの状態説明になります。