Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 16 May 2017 at 22:35

le_cam
le_cam 52
English

Nice try! Hoping that I would not return the lens so I would lose the dispute, well I, just paid $52 for a return shipping label which I will contact ebay and have them refund me from YOUR account. I also left you a negative feedback, hope it was worth it for you!


Japanese

よくやったものですね!口論をしなくて済むように、レンズが戻ってこないであろうと願っていますよ。さて、返送ラベルの為に52ドルを支払ったばかりです。私は「あなたの」口座から返金してもらえるようにEbayに連絡を取るつもりです。また、あなたにネガティブなフィードバックを残しました。それはあなたの価値に見合うものだったと願っています!

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 18 May 2017 at 13:42

Great!

le_cam le_cam 18 May 2017 at 16:09

3_yumie7さま、レビューとコメントをくださりありがとうございます。

Add Comment