Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 May 2017 at 09:27

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

お待たせして申し訳ございません。
仕入先からの連絡が途絶えてしまっています。
商品が入荷していない状況です。
真に申し訳ございませんが、キャンセル・返金にて
対応させていただいてもよろしいでしょうか?
本当にご迷惑おかけして申し訳ございません。

English

I am sorry for having kept you waiting so long.
We have not been able to receive the contact from the supplier.
Therefore we have not received the item from them.
We are really sorry, but may we cancel your order and issue a full refund for this case?
We apologize for any inconvenience which this may have caused to you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.