Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 10 May 2017 at 18:25

Japanese

お世話になります。

インディアバイング商品の天板部分の仕上げについて添付資料がございますので、
生産工場ちの共有をお願い致します。

また、現地検品スタッフとも共有してください。

天板の木目についてですので、無理を言って申し訳ないのですが、
何卒共有のもとご理解頂き、少しでも改善していただけますと幸いです。

①天板について



English

Thank you for your cooperation.

There is an attachment document about the finishing of the top plate, so please share it with your factory for the products.

Also, I'd like you to share it with your staff who will check on-site.

I'm afraid I give you a request, but it's about the top plate, I'd like you to understand it with sharing this, and I'd be glad if you improve it.

①About the top plate

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.