Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 May 2017 at 13:18

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

テレビドラマから商品Aの貸し出し依頼がきているのですが、その件で相談があります。
悪役が武器として商品Aを使用するようなのですが、この使い方でテレビ出演しても大丈夫ですか?

商品Bはまだ販売できていません。
商品Bの写真やスペックがあれば送ってもらえますか。

商品Cと商品Dの代金は今日振り込みました。



English

A certain TV drama has requested me to lend the item A to them, but I would like to discuss this with you.
It seems the villain is going to use the item A. Do you mind if the item A is used in that way in the TV program by the villain?

We have not been able to sell item B yet.
If you have any picture or the specification of item B, can you please send them to me?

I transferred the money for the item price of the item C and D today.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.