Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 28 Apr 2017 at 22:20
English
Once we have the stock And sku we have to decide.
I would refrain to deliver the new collection before we check it.
Japanese
いったん私たちが在庫を持つと、最小管理単位を私たちが決めます。
私は確認する前に、新しいコレクションを配送するのを控えさせて頂きます。
Reviews ( 1 )
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★
29 Apr 2017 at 23:51
original
いったん私たちが在庫を持つと、最小管理単位を私たちが決めます。
私は確認する前に、新しいコレクションを配送するのを控えさせて頂きます。
corrected
いったん在庫と在庫管理単位を持てば、私たちは決めなければなりません。
私は新しいコレクションを確認する前に配送するのは控えさせて頂きます。↵