Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Apr 2017 at 11:33
Japanese
玩具的にはまあ…こんなもんだろうな…というところ。〇〇〇を放り込めるサイズの抽選機にしたら値段が跳ね上がるでしょうし、そもそも子供向け玩具にならないでしょうし〇〇〇のクリアパーツに傷がつきそうですし、という事で〇〇〇を使うのは当然かなと。
English
It is just like this as a toy. It will raise price if it is made to the size of lottery device to put ◯◯ into it. Originally, it would not be a toy for children, if so, the ◯◯'s clear part would be damaged. And so it is natural to use ◯◯。