Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 49 / 0 Reviews / 20 Apr 2017 at 19:06

reeree
reeree 49 +6 years of technical document transl...
Japanese

ご質問いただいたX Projectについて、ご報告します。また、IBMの今後の日本に対する営業戦略についての若干の意見を、併せてご報告します。
なお、この報告の内容については、IBM以外には厳秘としてください。

1. プロジェクトの背景
A社は、29年にB社とC社の2社が合併してできた企業です。
このため、業務システムが未だに統一性を欠き、特に海外では国毎にばらばらに運営されているという課題があります。今回のERPの開発は、アジア地域の業務システムの統一と高度化を目指したものです。



English

Let me update you about X Project you have asked. I also share you about a few opinions about the IBM's sales strategy toward to Japan.
Please do not disclose any information contained in this report to anyone other than IBM.

1. Background of the project
Company A was launched from the amalgamation of Company B and C in 2017.
Hence, the business systems are not yet integrated properly. Moreover, the systems are operated differently in each country which is a problem. For a current ERP development, our target is to integrate business systems in Asia and a system enhancement.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.