Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Apr 2017 at 07:16

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

歴史的なフィルモアやバス・フェスティバル、71年と72年の日本公演、75年や77年のLAフォーラム公演さらに最後の80年ツアーに至るまで時代的に断片的なフィルム映像がほとんどですがトータル6時間以上に渡り収録されています。

ジャケット、盤面ともに新品の状態ですが、
若干の経年劣化によるジャケすれ、盤面の微細なすりキズなどある場合もございます。
ご了承頂いたうえでご入札お願い致します。

English

It was totally through 6 hours recorded though fragmentary film images in era of historical Fillmore or bus/festival, the Japanese performances in 1971 and1972, the performances of 1977 and1977's LA forums and more over up to the last 1980s' tours.

The jacket and disc surface is in an brand new condition, but there are cases of such as a little jacket rubbed and microscopic scratch on the discs by aged deterioration.
Please bid them after understanding these.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.