Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → French )

Rating: 50 / Native Japanese / 1 Review / 08 Apr 2017 at 19:49

cerise
cerise 50 フランス在住24年目になる日本語ネイティブです。 日本(東京)とフラ...
English

I gave 2 questions to you.
First is could you send it to 〇〇?
Second is could you tell me delivery cost (lettre recommandée) to 〇〇?
I would like to know the shipping fee.
Thank you in advance.

French

Je vous pose deux questions.

La première: Est-ce que vous pouvez l'envoyer à 〇〇?
La deuxième: Voulez-vous me dire frais d'envoi sécurisé avec suivià 〇〇?

Je voudrais savoir le frais de transport.

Merci par avance,

Reviews ( 1 )

virginie_2802 rated this translation result as ★★★★ 22 Jul 2018 at 03:57

original
Je vous pose deux questions.

La première: Est-ce que vous pouvez l'envoyer à 〇〇?
La deuxième: Voulez-vous me dire frais d'envoi sécurisé avec suivià 〇〇?

Je voudrais savoir le frais de transport.

Merci par avance,

corrected
Je vous pose deux questions.

La première: Est-ce que vous pouvez l'envoyer à 〇〇?
La deuxième: Pouvez-vous me communiquer les frais d'envoi pour une lettre recommandée à 〇〇?

Je voudrais connaitre les frais de livraison.

Merci d'avance,

Add Comment