Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → French )

Rating: 50 / 2 Reviews / 08 Apr 2017 at 19:05

English

I gave 2 questions to you.
First is could you send it to 〇〇?
Second is could you tell me delivery cost (lettre recommandée) to 〇〇?
I would like to know the shipping fee.
Thank you in advance.

French

Je vous ai posé deux questions.
La première est si vous pouvez envoyer cela à 〇〇.
La seconde est si vous pouvez m’informer le frais de livraison (en lettre recommandée) à 〇〇.
Je souhaiterais connaître aussi le frais de port.
Je vous remercie d’avance.

Reviews ( 2 )

[deleted user] 53
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 31 Jul 2018 at 10:54

original
Je vous ai posé deux questions.
La première est si vous pouvez envoyer cela à 〇〇.
La seconde est si vous pouvez m’informer le frais de livraison (en lettre recommandée) à 〇〇.
Je souhaiterais connaître aussi le frais de port.
Je vous remercie d’avance.

corrected
Je vous ai posé deux questions.
La première est si vous pouvez envoyer cela à 〇〇.
La seconde est si vous pouvez me tenir informé des frais de livraison (en lettre recommandée) à 〇〇.
Je souhaiterais connaître aussi les frais de port.
Je vous remercie d’avance.

Une légère erreur n'altérant en rien le texte original

Add Comment
jerossi63 rated this translation result as ★★★★ 09 Feb 2019 at 04:56

original
Je vous ai posé deux questions.
La première est si vous pouvez envoyer cela à 〇〇.
La seconde est si vous pouvez m’informer le frais de livraison (en lettre recommandée) à 〇〇.
Je souhaiterais connaître aussi le frais de port.
Je vous remercie d’avance.

corrected
Je vous ai posé deux questions.
La première est si vous pouvez envoyer cela à 〇〇.
La seconde est si vous pouvez informer sur le frais de livraison (en lettre recommandée) à 〇〇.
Je souhaiterais connaître aussi les frais de port.
Je vous remercie d’avance.

Add Comment