Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Apr 2017 at 16:17

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

VATナンバーを登録しており、納税のために以下の情報が知りたいです。
販売レポートなど一括でダウンロードできるものはありますか?
会計事務所が販売カテゴリ等を調べるのが不可能なので一律20パーセント納税すると言ってきます。

・販売履歴とその商品カテゴリが分かるもの(食品はVATが0%と認識しています)
・FBAからの出荷か出品者からの出荷が判別できるもの

またVAT Calculation ToolやAmazon VAT Transactions Reportの使い方を知りたいです。

English

As I have registered VAT number, I want to know the following information to pay tax.
Do you have the information where I can download report of sales all together?
As it is impossible for accounting office to check category of the sales, they say that they pay 20 percent of the tax uniformly.

History of sales and information where we can understand the category of item (we recognized that VAT of food is 0 percent.)
Information where we can distinguish if it is sent from FBA or a person who listed it.

I also want to know how to use VAT calculation tool and Amazon VAT transactions report.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.