Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Apr 2017 at 20:07

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese


以前にお話をしましたが、独立をする事となりました。
主に富士山周辺でサイクリングツアー/富士登山/ハイキング(洞窟探検)をメインに事業を展開していこうと思っております。また、日本の文化体験も取り入れていければと思ってます
少人数/団体/教育旅行/インセンティブ旅行なんでもお問い合わせください

ちなみに富士登山シーズンが7月ー9月で始まります。こちらは大変感動する体験だと思います。全てサポートしますので、ぜひご参加下さい。
サイクリングツアーは3月ー11月で募集致します。








English

As I let you know before, I decided to go out on my own.
I am going to mainly set up a business enterprise of the cycling tour, climbing Mt. Fuji, a hiking (caving) around Mt. Fuji area.
And I will incorporate Japanese cultural experience, too.
Please feel free to contact me regarding a small group / massive group / educational / incentive travels and so on.

Incidentally, the season for climbing Mt. Fuji will start in July to September. I believe that it is a very moving experience for you. As I will support everything, please participate in the tour.
I will accept the application for the cycling tour from March to November.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.