Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Apr 2017 at 16:08

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

JR池袋駅から直結している東武百貨店の入り口付近に、各地の有名スイーツ店が週単位で入れ替わり出店しています。4月12日までは今の季節に合わせたスイーツが勢ぞろい。桜や苺をモチーフにした、今だけの味や見た目を楽しんでいただけます。

顔ヨガで顔は変えられる!?
シリーズ累計32万部突破の顔ヨガ本の最新刊が発売。
貼るだけで、顔のシワをテープで目立たなくする方法を紹介しているんだって。
『間々田佳子の貼るだけ! シワとり顔ヨガテープ』(*シワとりテープつき )


English

Around the entrance of Tobu Department Store which is directly connected from JR Ikebukuro Station, famous sweets shops in various places have been opened every week by turns. Until April 12th, the sweets being unique to the current season are lined up. You can enjoy the taste and the appearance being available for just now which is with the motif of cherry blossoms and strawberries.

Your face can be changed by face yoga!?
The latest edition of yoga books whose cumulative total of the series are 320,000 copies has been released.
It is said that the author is introducing a method to make the wrinkles on your face less noticeable just by pasting a tape.
"Yoshiko Mamada's just pasting it! Facial yoga tapes removing the wrinkles on your face " (* The tapes for removing the wrinkles on the face come together.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.