Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 31 Jan 2012 at 16:13
CHAPTER 4-2
No excuses
However, with all of this talk about consistency, we need to recognize one not-so-insignificant fact. No one can always be consistent. When you have violated your conscience with a breach of principle, you must be able to admit your blunder to those who work for you. Only this kind of honesty will allow others to see you as a leader with integrity. Don't make excuses for your failure to live up to your standard. As soon as you make any violation understandable or acceptable under certain circumstances, you have opened the door to a multitude of excuses, one for everything that goes wrong.
第4章-2
言い訳をしない
しかし、一貫性に関してずっと話をしても、我々はそれを取るに足らないことにとらえないようにしなければなりません。常に一貫性のある人は一人もいません。自分の一貫性を原理の侵害で侵したときは、自分のところで働いている人たちの前でその重大ミスを認めなければなりません。こういった正直さによってのみ他の人々はあなたを誠実なリーダーに見てくれるのです。自分の基準に従おうとして自分のミスに対して言い訳をしてはいけません。ある環境のもとでいかなる侵害をも理解でき、受容できるものにしてしまえば、たくさんの言い訳をするきっかけとなり、そこから間違った方向に進んでいきます。