Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Mar 2017 at 21:25
Japanese
USATOOLWAREHOUSEでの貴社のグローブの注文は、基本的に貴社すなわちメーカーからの発送であることが事実なら、強いクレームを出している日本の購入者に対して、「正規品」であることをきちんと主張できます。私は貴社の商品を今後も日本で販売したいので、その事実を詳細に教えてください。クレーム対応のため、なるべく早急の返信をお願い致します。
English
If it is true that you who are the manufacturer deliver the order for your gloves at USATOOLWAREHOUSE to buyers, then I can assert that the items are "genuine" to the Japanese buyers who strongly complained. Since I would like to sell your products in Japan in the future as well, please tell me the fact in detail. As I need to address their complaint, I would appreciate if you can reply to me at the earliest.