Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 30 Mar 2017 at 03:35

angel5
angel5 57 大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能で...
Japanese

確かに、僕は彼女を傷つけたかもしれない。
でも僕の発言には理由がある。

ごくごく最近、僕は他の人に裏切られた。
だから、すごく神経質になっていている。

だから、彼女の発言を「信じたくても信じることができない」


彼女は、僕の状況を理解しているはずだ。

English

It might have been true that I had hurt her, but there was a reason that I said so.

I was betrayed by a person very recently.
It has been making me very nervous since then.

So, I cannot believe what she said even though I really want to believe her.

She should have understood my situation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.