Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 57 / 0 Reviews / 30 Mar 2017 at 03:35
Japanese
確かに、僕は彼女を傷つけたかもしれない。
でも僕の発言には理由がある。
ごくごく最近、僕は他の人に裏切られた。
だから、すごく神経質になっていている。
だから、彼女の発言を「信じたくても信じることができない」
彼女は、僕の状況を理解しているはずだ。
English
It might have been true that I had hurt her, but there was a reason that I said so.
I was betrayed by a person very recently.
It has been making me very nervous since then.
So, I cannot believe what she said even though I really want to believe her.
She should have understood my situation.