Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Mar 2017 at 23:03

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese


通常貨物は配達住所のエリアの郵便局に保管されています。

貨物に不在通知があった場合、あなたがピックアップのために連絡するローカルのUSPSの電話番号はわかりますか?

もし電話番号がわかれば連絡をして再度配達かピックアップする必要があるかなどを確認していただけますか?

わからなければ以下に連絡してください。

調査の回答は通常1週間以上かかります。

貨物はあなたの近くの郵便局に既に到着しています

ほとんどのケースであなたとUSPSで直接コンタクトを取ることが一番早く貨物を受け取ることができる

English

The regular cargo is stored in the local post office in the area of the destination address.

Do you know the phone number of the local USPS to pick up the cargo when you receive the delivery notice?

If you do, can you please contact USPS to check if they will redeliver the cargo or if you need to pick up it?

If you do not, please contact below.

It would usually take more than a week for us to get the response for the investigation request.

The cargo has already arrived at the local post office in your neighborhood.

In most cases, it would enables you to receive the cargo the most quickly for you and USPS to contact each other directly.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.