Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 1 Review / 17 Mar 2017 at 11:49

mikang
mikang 50 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
Japanese

商品が届きました。
中に入っているシリアルNoカードでメーカーHPで正規品確認するのですか?
開封しない状態では、正規品確認は出来ないのですか?
外箱の裏側に記載しているS/N6077862560の数字は何ですか?
たくさん質問してすみません。

English

I have received the item.
Do I confirm with HP if it is the genuine product or not by the serial card inside of the package?
Can't I confirm without opening the package?
What number is S/N6077862560, written on the back of the outer box?
Sorry to ask you many.

Reviews ( 1 )

bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
bluejeans71 rated this translation result as ★★★★ 19 Mar 2017 at 09:55

original
I have received the item.
Do I confirm with HP if it is the genuine product or not by the serial card inside of the package?
Can't I confirm without opening the package?
What number is S/N6077862560, written on the back of the outer box?
Sorry to ask you many.

corrected
I have received the item.
Do I confirm with HP if it is the genuine product or not by the serial card inside the package?
Can't I confirm the condition without opening the package?
What number is S/N6077862560, written on the back of the outer box?
Sorry to ask you many questions.
(Sorry to ask you so much).

Add Comment
Additional info: 初めて、メーカーから仕入れた商品が届き、正規品の確認の仕方を知りたいので、よろしくお願いいたします