Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Jan 2012 at 05:03

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
English

A different kind of comfort and control
Your coffee table. Your favorite chair. Your comfy bed. Now there's no limit to where you can get precise cursor control. This hand-friendly wireless trackball lets you work and play wherever you want. No mouse to move around. No tricky keypad leaving your hand feeling cramped. Just roll the ball with your thumb and click. Precision never felt so comfortable.

Japanese

さまざまな快適さとコントロール

コーヒーテーブルで、お気に入りの椅子で、ふかふかのべッドで...どこでも制限なく正確にカーソルを動かせます。この手になじみやすいワイヤレストラックボールによってどこでも好きな場所で使用できます。もうマウスをあちこち動かす必要はありません。また、使いにくいキーパッドで手が痙攣することもありません。ただ親指でボールを回してクリックするだけで良いのです。今までにない正確さでとても快適です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.