Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Jan 2012 at 23:59

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Kingston's new DataTraveler 108 USB Flash drive is small and slim enough to fit anywhere while protecting your data. Its capless design features a USB plug protected by an aluminum cover that flips when you need to access your data. And its handy key loop lets users transform this stylish drive into a fashion accessory with the use of a lanyard. DataTraveler 108 comes with urDrive1 preloaded software that gives you a new and exciting way to look at your data. When you launch the software, the urDrive interface pops up like a desktop for your USB drive. It features drag-and-drop and double-click capabilities to help organize all of your files, photos, videos, music and more.

Japanese

キングストンのニューデータトラベラー108USBフラッシュドライブは小さくてスリムなのであなたのデータを保護しながらどこにでもしまえます。キャップのないデザインで、USBプラグをデータにアクセスしたいときに跳ね上げるアルミ製カバーで保護するようになっているのが特徴です。さらにハンディキーループが付いているのでこのスタイリッシュなドライブはストラップとしてアクセサリーに変身します。データトラベラー108にはデータを見るための新しいエキサイティングな方法が導入されたプリロードソフトウェアurDriveが付いています。ソフトウェアを立ち上げるとき、urDriveのインターフェイスはあなたがUSBを使うデスクトップのようにポップアップします。ドラッグアンドドロップとダブルクリックができるのでファイル、写真、動画、音楽などが整理しやすくなっています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.