Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Italian → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Mar 2017 at 02:38

[deleted user]
[deleted user] 50
Italian

Motivo: richiesta di annullamento fatta per errore

Dettagli:

il cliente e' ancora interessato al' articolo in oggetto e ci informa che la su arichiesta di annullamento e' stat fatta per errore ,

chiediamo gentilmente di contattare il cliente al piu' presto possibile per concordare una soluzione ..

grz e bl

Japanese

件名:キャンセル間違い

詳細:

お客様はまだ商品の購入に関心があり、キャンセル依頼は間違えたものだそうです。
解決のご相談のためできるだけ早くお客様にご連絡ください。

よろしくお願いします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.