Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Mar 2017 at 19:22

koqurepusher
koqurepusher 50 チェコの大学院で、環境化学を専攻しています。 前職場では、環境科学系の技...
Japanese

(エ)園児に、心臓疾患、てんかん若しくはアレルギー体質等、当幼児園が園児に対し保育サービスを提供する過程で特別の配慮を要する持病、疾患、傷病若しくは特異体質等があることが判明した場合
(オ)園児に、持病、疾患、傷病若しくは特異体質等、保育サービスを提供する過程で特別の配慮を要する事情があることにより、当幼児園として、保育のサービスの提供を継続することに特有の困難が伴うと判断した場合

English

(エ)In the case that, school child will be revealed to have chronic disease, illness and injured that will need special care whereby the kindergarten provides care services to children for like heart disease, epilepsy and allergic constitution.
(オ)In the case that, the kindergarten will decide to involve in trouble of service provides whereby kindergarten provides care services to children for like chronic disease, illness and injured.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.