Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Jan 2012 at 12:24

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Single-Player Fun

One of the great things about playing the digital version of MONOPOLY is that you don't have to track down someone willing to take you on--you can match your business acumen against the computer any time you feel like it. Set the AI opponent at three levels of difficulty, so you'll always get a challenge (or if you prefer, an easy win). Of course, it's much more fun to switch to Pass 'N Play mode, just so you can see your rivals' faces when you crush them.

Japanese

一人プレイの楽しさ

モノポリーのデジタルバージョンをプレイするときにとても良いことの一つは、対戦してくれる相手を見つける必要がないことです。ビジネス感覚でいつでもコンピューター上で対戦相手を探せます。敵のアルを第3レベルにするのは難しく、何度もチャレンジすることになるでしょう(お好みにより、簡単に勝てるレベルもあります)。もちろん、Pass 'N Playモードに切り替えればもっと楽しく、ライバルを倒したときには相手の顔を見ることができます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.